sábado, 29 de marzo de 2014

L'Italiana in Algeri de G.Rossini


Por MARITA PRIMO ROCHER. 




El Palau de les Arts abrió otra vez sus puertas, después de su cierre a causa del desprendimiento del revestimiento de su fachada, con la ópera en dos actos L´italiana in Algeri con música de G. Rossini y libreto en italiano de Angelo Anelli.

Esta ópera, que contiene el carácter satírico y cómico propio de la ópera bufa, está escrita en un estilo puramente rossiniano, notable por sus melodías refinadas y originales, y por su dinamismo y vitalidad.

En ella se narra la historia de una joven italiana que se embarca rumbo a Argel donde tratará, con su picardía, de liberar a su amado, Lindoro, que ha sido apresado por los piratas y vive ahora como esclavo al servicio del bey de Argel, Mustafá. Asimismo, la heroína intenta mediar en la relación conyugal entre Mustafá y su esposa, Elvira. La ópera fue estrenada en el teatro San Benedetto de Venecia el 22 de mayo de 1813. Tanto el estreno, como las múltiples representaciones posteriores en teatros de Italia, fueron un éxito absoluto, y rápidamente se extendió al resto del mundo con similar notoriedad.

El texto pertenece a Angelo Anelli (1761-1820), libretista del Teatro alla Scala de Milán durante 18 años y uno de los libretistas italianos más reputados de su generación. Especialista en el género bufo, pocos como él supieron utilizar las pasiones y ruindades humanas en forma de comedia amena e irónica bajo el que se escondía la moralidad de la época. El texto de L'italiana in Algeri fue musicalizado primeramente por Luigi Mosca en 1808.

 Cinco años más tarde, Rossini utilizó el mismo libreto al que incorporó variaciones. Algunas fuentes opinan que la historia descrita por Anelli en su Italiana parte de un hecho producido en la época, según el cual, una aristócrata italiana fue raptada por unos piratas turcos. Sin embargo, la trama parece coincidir más con la leyenda de la hermosa Roxelana, quien fue vendida como esclava en 1520 al sultán del imperio otomano Solimán "El Magnífico". Posteriormente, la bella joven se convertiría en su odalisca preferida y esposa, y asimismo, en una de las personas más destacadas del imperio otomano.

En esta representación, estuvieron sobre el escenario los solistas: Burak Bilgili en el roll de Mustafà, la valenciana Anabel Pérez Real como Elvira, Cristina Alunno como Zulma, Germán Olvera fue Haly, Antonino Siragusa desempeño el papel de Lindoro, Silvia Tro Santafé fue Isabella y Giulio Mastrototaro apareció como Taddeo. Todos ellos acompañados por el Coro y Orquesta de la Comunidad Valenciana bajo la dirección de Ottavio Dantone.

La escenografía, con cierta economía de medios, fue muy sugerente y fresca, enfatizando en todo momento los momentos cómicos. El vestuario y el ambiente resultaron tremendamente coloristas, brillantes y con un toque evidente de exotismo nacionalista. Asimismo, se enfatizó el patriotismo italiano en momentos como la divertidísima escena, que tanto gustó al público, del palio improvisado para el nombramiento del bey como “Pappataci “, con espagueti y mantel a cuadros rojos y blancos incluidos.

Destacamos, en lo escénico y musical, el trío jocoso de Mustafá, Lindoro y Taddei de escena novena del acto II, en la que se sintió una gran complicidad entre los tres cantantes, que no con la orquesta. Así, en estas partes virtuosas hubo grandes desajustes entre cantantes y orquesta, debido a la poca claridad y falta de consistencia de Ottavio Dantone en estos momentos. La actuación de Isabella en la difícil aria Amici, in ogni evento m’affido a voi, resultó sublime, con un gran dominio y una voz muy sólida. Por su parte, Mustafa demostró una voz muy acorde con su papel: una voz ruda y oscura. Sorprendente resultó la voz de Antonio Siragusa que, aunque demasiado brillante y tensa en los agudos y fortes, resultó deliciosa en los pianos. En cuanto al director, se mostró correcto y perfecto conocedor de la obra, aunque se echó de menos más justeza en las partes rápidas junto a los cantantes y más bravura en las progresiones y crescendos típicos en Rossini.

No hay comentarios:

Publicar un comentario